Tuesday 3 June 2014

Job Title

Job Title (肩書き・職位)

日本語では、肩書きといえば、なになに部・部長、あれあれ課・課長、など、その人が何をやっているのかが、あまりよく分からないものが多いです。

でも、英国では、できるだけ肩書きでその人が何をやっているのかわかるような、そんな肩書きが多いのですが、、、。。。

やっぱり、平社員をどう表現するのかは、悩むみたいです。

英国でよく見る、いわゆる「平社員」の肩書きは、、、

「Sales Executive」とか、「Customer Service Executive」とか、、

平社員なのに、肩書きは「Executive」

昔、銀行に就職した大学の同級生から、銀行ではある程度の肩書きがないと
営業しにくいからとかなんとかと言う理由で、入社してから結構早い時期に
「主任」の肩書きを与えられ、名刺に印刷されるとか。。

それと、ちょっと近い感覚なのかもしれません。

平社員だけれど、肩書きは、「ホニャララ Executive」

初めは聞こえはよいかも知れませんが、慣れてしまえば、
自動的に「Executive」は 「平社員」に置き換えられます。

というわけで、英国のJob Title は、時に怪しいものもありますので、注意が必要です。



にほんブログ村 海外生活ブログ 海外留学(ヨーロッパ)へ
にほんブログ村


イギリス留学 ブログランキングへ

No comments:

Post a Comment

イギリス人男性って、なぜ結婚したがらないんでしょう。

前回の投稿、、 英国で働くことの難しさ(VISAの観点から)  の若干続きです。 英国で働くにはVISAという高い壁があり、英国で労働許可証を取るのは至難の業なわけですが、 それ以外に英国で働く事ができるVISAをとるルートがあります。 それはズバリ、英国人と結婚して、...